035.041.03 Переклад (англійська мова)
Перший (бакалаврський) рівень
035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська
Сторінка гаранта
Козачук Андрій Михайлович, кандидат філологічних наук, завідувач кафедри лінгвістики та перекладу
НАКАЗ Про призначення гарантів освітніх програм
РОЗПОРЯДЖЕННЯ Про склад робочих груп
Освітня програма
Освітня програма |
|
Освітній ступінь: |
бакалавр |
Форма навчання: |
денна |
Термін навчання: |
3 роки 10 місяців |
Кваліфікація відповідно до диплому: |
Бакалавр філології за спеціалізацією германські мови та літератури (переклад включно) перша - англійська перекладач (за умови виконання вимог) |
Вибіркові блоки: |
Друга іноземна мова |
Факультет: |
|
Освітня програма: |
Опис освітньої програми зі змінами (2023) |
Робочі програми
035.041.03 Переклад (англійська мова)
1 курс
1. Навчальні дисципліни
Формування загальних компетентностей
Університетські студії: Я - студент, Лідерствослужіння, Вступ до спеціальності
Українські студії: Історичні студії, Культура усного і писемного мовлення (українська), Права людини громадянина України
Фізичне виховання
Формування спеціальних (фахових, предметних) компетентностей
Практика усного та писемного мовлення
Практика письмового і усного перекладу
Практична фонетика
Практична граматика (англійська мова)
Література Великої Британії та США
Сучасні інформаційні технології в перекладознавстві
2 курс
1. Навчальні дисципліни
Формування загальних компетентностей
Філософські студії: Логіка, Філософія
Формування спеціальних (фахових, предметних) компетентностей
Практика усного та писемного мовлення
Практика письмового і усного перекладу
Практична граматика (англійська мова)
Література Великої Британії та США
2. Практика
Навчальна практика (перекладацька / безвідривна)
Вибірковий блок - "Друга іноземна мова"
Практика усного та писемного мовлення (іспанська мова)
3 курс
1. Навчальні дисципліни
Формування спеціальних (фахових, предметних) компетентностей
Практика усного та писемного мовлення
Практика письмового і усного перекладу
Перекладацький аналіз тексту
Лексикологія (англійська мова)
Курсова робота з перекладознавства
2. Практика
Навчальна практика (перекладацька / безвідривна)
Вибірковий блок - "Друга іноземна мова"
Практика усного та писемного мовлення (іспанська мова)
Лінгвокраїнознавство країн другої іноземної мови
Теоретичний курс другої іноземної мови
4 курс
1. Навчальні дисципліни
Формування спеціальних (фахових, предметних) компетентностей
Практика усного та писемного мовлення
Практика письмового і усного перекладу
2. Практика
Виробнича практика (перекладацька / безвідривна)
Переддипломна
3. Атестація
Атестаційний екзамен з фаху
Захист перекладацького проєкту
Вибірковий блок - "Друга іноземна мова"
Практика усного та писемного мовлення (обрана мова)
Практичний курс перекладу другої іноземної мови
Перекладацька практика (обрана мова) (виробнича / перекладацька)
Другий (магістерський) рівень
035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська
Сторінка гаранта
Гладуш Надія Федорівна, кандидат філологічних наук, професор, професор кафедри лінгвістики та перекладу
НАКАЗ Про призначення гарантів освітніх програм
РОЗПОРЯДЖЕННЯ Про склад робочих груп
Освітня програма
Освітня програма |
|
Освітній ступінь: |
магістр |
Форма навчання: |
денна |
Термін навчання: |
1 рік 4 місяців |
Кваліфікація відповідно до диплому: |
Магістр філології за спеціалізацією германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська |
Вибіркові блоки: |
Усний переклад Письмовий переклад |
Факультет: |
|
Освітня програма: |
Опис освітньої програми (укр.) (2021) Опис освітньої програми зі змінами (2023) |
Робочі програми
1 курс
1. Навчальні дисципліни
Цифрова філологія
Лінгвістичні перекладацькі студії: Сучасна лінгвістика
Лінгвістичні перекладацькі студії: Перекладознавство
Лінгвістичні перекладацькі студії: Мовознавчі й перекладацькі методології
Теорія міжкультурної комунікації
Наукова англійська мова і переклад
Стратегії усного і письмового перекладу
3. Атестація
Підготовка та захист кваліфікаційної магістерської роботи
Вибірковий блок - "Усний переклад"
Техніка усного перекладу
Усний аспектний переклад
Вибірковий блок - "Конференц-переклад"
Теорія і практика усного перекладу
Синхронний переклад
Вибірковий блок - "Письмовий переклад"
Жанрові теорії перекладу
2 курс
1. Навчальні дисципліни
Наукова англійська мова і переклад
Стратегії усного і письмового перекладу
2. Практика
Виробнича (перекладацька) практика (без відриву)
3. Атестація
Атестаційний екзамен
Вибірковий блок - "Усний переклад"
Виробнича практика (перекладацька / без відриву)
Вибірковий блок - "Конференц-переклад"
Теорія і практика усного перекладу
Двосторонній переклад
Виробнича практика (перекладацька / без відриву)
Вибірковий блок - "Письмовий переклад"
Техніка письмового перекладу
Художній переклад
035.041.01 Мова і література (англійська)
Перший (бакалаврський) рівень
035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська
Освітня програма
Освітня програма |
|
Освітній ступінь: |
бакалавр |
Форма навчання: |
денна |
Термін навчання: |
3 роки 10 місяців |
Кваліфікація відповідно до диплому: |
Бакалавр філології за спеціалізацією германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська вчитель англійської мови, літератури закладу загальної середньої освіти (за умови виконання вимог) |
Вибіркові блоки: |
Друга іноземна мова: германські, романські Послідовний переклад |
Факультет: |
|
Освітня програма: |
Опис освітньої програми зі змінами (2023) |
Робочі програми
Мова і література (англійська)
1 курс
1. Навчальні дисципліни
Формування загальних компетентностей
Університетські студії: Я -студент, Лідерство служіння, Вступ до фаху: Латинська мова
Українські студії: Історичні студії, Культура усного і писемного мовлення (українська), Права людини громадянина України
Фізичне виховання
Формування спеціальних (фахових, предметних) компетентностей
Сучасна лінгвістика: Основи мовознавства
Сучасна лінгвістика: Сучасні інформаційні технології в іноземних мовах
Практика усного та писемного мовлення (англійська мова)
Практична фонетика (англійська мова)
Практична граматика
Світова література: Вступ до літературознавства
Світова література: Історія зарубіжної літератури
Психологія
2 курс
1. Навчальні дисципліни
Формування загальних компетентностей
Філософські студії: Логіка, Філософія
Формування спеціальних (фахових, предметних) компетентностей
Практика усного та писемного мовлення
Критичне й аналітичне читання
Практична граматика
Перекладацькі країнознавчі студії: Лінгвокраїнознавство
Перекладацькі країнознавчі студії: Практичний курс перекладу
Світова література: Історія зарубіжної літератури
Практична педагогіка і методика
Вибірковий блок - "Друга іноземна мова"
Практика усного та писемного мовлення (іспанська мова)
Вибірковий блок - "Послідовний переклад"
Практичний курс перекладу (англійською мовою)
Інформаційні технології у перекладі
3 курс
1. Навчальні дисципліни
Формування спеціальних (фахових, предметних) компетентностей
Практична англійська мова і переклад
Критичне й аналітичне читання
Історія мови
Лексикологія (англійська мова)
Світова література: Методика викладання зарубіжної літератури
Світова література: література Великої Британії та США
Методика викладання англійської мови
Вибірковий блок - "Друга іноземна мова"
Практика усного та писемного мовлення (іспанська мова)
Лінгвокраїнознавство країн другої іноземної мови
Теоретичний кvрс другої іноземної мови
Вибірковий блок - "Послідовний переклад"
Практичний курс перекладу англійської мови
4 курс
1. Навчальні дисципліни
Формування спеціальних (фахових, предметних) компетентностей
Практична англійська мова і переклад
Критичне й аналітичне читання
Курсовий проєкт
Світова література: Теорія літератури
Методика викладання англійської мови
2. Практика
Шкільна практика (виробнича, безвідривна)
Філологічна (виробнича)
3. Атестація
Атестаційний екзамен з фаху
Комплексний кваліфікаційний екзамен з психології, педагогіки та методик навчання
Вибірковий блок - "Друга іноземна мова"
Практика усного та писемного мовлення (обрана мова)
Практичний курс перекладу другої іноземної мови
Шкільна практика (з обраної мови), безвідривна
Кваліфікаційний екзамен з (обраної) мови
Вибірковий блок - "Послідовний переклад"
Виробнича практика (перекладацька, безвідривна)
Другий (магістерський) рівень
035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська
Освітня програма
Освітня програма |
|
Освітній ступінь: |
магістр |
Форма навчання: |
денна/заочна |
Термін навчання: |
1 рік 10 місяців |
Кваліфікація відповідно до диплому: |
Магістр філології за спеціалізацією германські мови та літератури (переклад включно), перша - німецька |
Вибіркові блоки: |
Денна: Друга іноземна мова: німецька, французька, іспанська, італійська, польська Заочна: Вибір окремих дисциплін з каталогу |
Факультет: |
|
Освітня програма: |
Опис освітньої програми (укр.) (2021) Опис освітньої програми зі змінами (2023) |
Робочі програми
Денна форма навчання
1 курс
1. Навчальні дисципліни
Філософія мови і освіти
Цифрова філологія
Теорія мовної комунікації
Загальне мовознавство
Сучасні аспекти лінгвістики: Соціолінгвітика, Генеративна лінгвістика, Гендерна лінгвістика
Професійна англійська мова
Методологія та організація філологічних досліджень
Зарубіжна література ХХІ ст.
Лінгводидактика
2. Практика
Виробнича (філологічна, безвідривна)
Вибірковий блок - "Переклад"
Вибірковий блок - "Друга іноземна мова"
Практичний курс (другої іноземної) мови
Вибірковий блок - "Педагогіка вищої школи"
Педагогіка і психологія вищої школи
Мовна освіта у вищій школі
2 курс
Наукова англійська мова
Прикладна лінгвістика
Методи лінгво-емпіричних досліджень
2. Практика
Виробнича (філологічна, безвідривна)
Переддипломна (науково-дослідна)
Вибірковий блок - "Переклад"
Практичний курс перекладу
Виробнича практика (перекладацька, безвідривна)
Вибірковий блок - "Друга іноземна мова"
Практичний курс (другої іноземної) мови
Дискурсивні студії (другої іноземної) мови
Спецкурс з (другої іноземної) мови
Виробнича практика (філологічна, безвідривна)
Вибірковий блок - "Педагогіка вищої школи"
Методика навчання у закладах вищої освіти
Спецкурс з методик навчання мови й літератури
Виробнича практика (асистентська, безвідривна)
Освітні програми: додаткові спеціальності
Перший (бакалаврський) рівень
Додаткові спеціальності
1 курс
Перша іноземна мова (англійська), спеціальність 291 Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії
Перша іноземна мова (англійська), ОП Міжнародне право
Іноземна мова, ОП Право
2 курс
Перша іноземна мова (англійська), ОП Регіональні студії
Перша іноземна мова (англійська), ОП Суспільні комунікації
Перша іноземна мова (англійська), ОП Міжнародне право
Міжнародний екзамен з англійської мови для юристів ILEC, ОП Міжнародне право
Міжнародний екзамен з англійської мови для юристів ILEC, ОП Право
3 курс
Практичний курс перекладу англійської мови, ОП Мова і література (японська, китайська)
Практичний курс перекладу з англійської мови, ОП Мова і література (німецька, італійська, іспанська, французька)
Теорія і практика перекладу першої іноземної мови, спеціальність 291 Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії
Міжнародний екзамен з англійської мови для юристів ILEC, ОП Міжнародне право
Перша іноземна мова (англійська), ОП Міжнародне право
Теорія і практика перекладу першої іноземної мови, ОП Міжнародне право
Міжнародний екзамен з англійської мови для юристів ILEC, ОП Право
4 курс
Практичний курс перекладу англійської мови, ОП Мова і література (японська, китайська)
Практичний курс перекладу англійської мови, ОП Мова і література (німецька, італійська, іспанська, французька)
Теорія і практика перекладу першої іноземної мови, ОП Міжнародне право
Іноземна мова (професійного спрямування), ОП Право
Виробнича практика (мовна), ОП Міжнародне право
Філологічні студії: Загальне мовознавство, Мова і література (японська, китайська)