Перекладознавчі студії
Запрошуємо у світ перекладу!
Тренуємося розгледіти у перекладах те, чого там не побачили інші
Рік заснування: 2024
Розклад роботи: раз на 1-2 місяці, за окремим оголошенням
Формат роботи: змішаний.
Керівники гуртка: Козачук Андрій Михайлович, к.філол.н., завідувач кафедри лінгвістики та перекладу; Ноговська Світлана Григорівна, старший викладач кафедри лінгвістики та перекладу.
Цільова аудиторія: студенти 2-6 курсів ОП «Переклад».
Назва структурного підрозділу: Факультет романо-германської філології
Назва кафедри: Кафедра лінгвістики та перекладу
Події
Звітне засідання наукового гуртка "Перекладознавчі студії"
Науково-практичний гурток Особливості перекладу граматичних структур
АКУРАТНІСТЬ ТА КРЕАТИВНІСТЬ У ПЕРЕКЛАДІ
Яка кількість перекладачів – така й кількість альтернативних перекладів!
Керівник гуртка: Кудря Микола Миколайович, к. пед. н., доцент, доцент кафедри лінгвістики та перекладу
Рік заснування: 2024
Розклад роботи: 1 раз на 2 місяці, останній вівторок місяця
Формат роботи: змішаний
Цільова аудиторія: 3 курс
Назва структурного підрозділу: Факультет романо-германської філології
Назва кафедри: Кафедра лінгвістики та перекладу
Освітня програма: Мова і література (англійська). Переклад (англійська мова) / Факультет романо-германської філології).
Заходи
Жовтень 2024: Повідомлення плану та цілей роботи гуртка; вибір тем для опрацювання. Особливості перекладу підмета.
Грудень 2024: Особливості перекладу присудка. Обговорення матеріалу дослідження та обмін фоновими знаннями.
Лютий 2025: Особливості перекладу додатку. Представлення текстів тез доповіді на конференції.
Березень 2025: Обговорення матеріалу дослідження та подання матеріалів на конференцію.
Квітень 2025: Участь у науковій конференції.
Події
Pecularities of Translating Subject (based on lyrics song Yesterday by Paul McCartney)
31 жовтня 2024 року відбулося засідання гуртка «Особливості перекладу граматичних структур (на основі пісенного матеріалу)».
На початку студенти 3 курсу (МЛАб-1-22-1.4д., ПЕРб-2-22-1.4д.) ознайомилися із інформацією щодо історії написання цієї пісні автором.
Студенти надавали емоційні альтернативні переклади тексту пісні, намагаючись передати зміст, закладений Полом Маккартні.
Було жваве обговорення перекладів, зосереджуючись на тому, як виражається підмет в англомовному тексті, та його перекладі на українську мову.
На закінчення дружно заспівали пісню англійською мовою.
Науково-практичний гурток Фаховий переклад: виклики сьогодення
Фаховий переклад: майстерність крізь виклики сьогодення!
Гурток «Фаховий переклад: виклики сьогодення» спрямований на дослідження сучасних тенденцій, технологій та етичних аспектів перекладацької діяльності. Учасники гуртка зможуть опанувати технічний, юридичний, економічний та художній переклад, а також освоїти локалізацію та міжкультурну комунікацію.
Рік заснування: 2024
Розклад роботи: кожен останній понеділок місяця (7,8 пари)
Формат роботи: змішаний
Керівники гуртка: к.пед.н., доцент кафедри лінгвістики та перекладу Радецька С.В.; к.пед.н., доцент кафедри лінгвістики та перекладу Мілова О.Є., к.пед.н.; доцент кафедри лінгвістики та перекладу Меркулова С.І.
Інформація для довідок: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Науково-практичний гурток Прагматика і переклад
Переклад не тільки інформує. Перекладом можна впливати!
Рік заснування: 2024
Розклад роботи: раз на місяць
Формат роботи: змішаний
Керівники гуртка: Гладуш Надія Федорівна, к.філол.н., професор, професор кафедри лінгвістики та перекладу; Павлюк Антон Валерійович, викладач кафедри лінгвістики та перекладу.
Цільова аудиторія: студенти 3-6 курсів освітньої програми «Переклад».
Назва структурного підрозділу: Факультет романо-германської філології
Назва кафедри: Кафедра лінгвістики та перекладу
Науково-практичний гурток Корпусні технології в перекладознавстві
Корпусні технології: точність перекладу, підтверджена даними!
Рік заснування: 2024
Розклад роботи: раз на місяць
Формат роботи: змішаний
Керівники гуртка: Цьох Лариса Йосипівна, к.філол.н., доцент, доцент кафедри лінгвістики та перекладу; Ноговська Світлана Григорівна, старший викладач кафедри лінгвістики та перекладу
Цільова аудиторія: студенти 2-6 курсів освітньої програми «Переклад».
Назва структурного підрозділу: Факультет романо-германської філології
Назва кафедри: Кафедра лінгвістики та перекладу
План заходів наукового гуртка
Вересень: Установче засідання студентського наукового гуртка. Лекція "Вступ до корпусних технологій у перекладознавстві"
Жовтень: Воркшоп "Робота з паралельними та порівняльними корпусами". Аналіз перекладних відповідників на основі корпусів.
Листопад: Воркшоп "Перекладацькі стратегії через призму корпусного аналізу". Дослідження термінології на основі корпусних даних.
Грудень: Дослідження машинного перекладу через корпуси.
Березень: Обговорення проблем корпусного аналізу в перекладі.
Квітень: Воркшоп "Корпусні технології в локалізації".
Травень: Підсумкове засідання та аналіз досягнень.
Завдання наукового гуртка
- Ознайомлення студентів із сучасними корпусними технологіями в перекладознавстві.
- Формування навичок аналізу текстів за допомогою корпусних методів.
- Розробка міні-корпусів для дослідження.
- Використання корпусів для покращення якості перекладу.
План роботи наукового гуртка
- Установче засідання студентського наукового гуртка
- Воркшопи з аналізу корпусних даних
- Підготовка тез для участі у конференції НТСА ФРГФ
- Застосовувати набутий досвід дослідницької роботи в процесі навчання, написання самостійних робіт.
Науковий доробок гуртка
Участь студентів у Всеукраїнській науково-практичній конференції:
- Danylo Harkusha, Svitlana Nohovska, Messenger communication types, etiquette and translation algorithm (2024). 2-а Всеукраїнська науково-практична конференція студентів, здобувачів та молодих учених «Нові тенденції у перекладознавстві, філології та лінгводидактиці у контексті глобалізаційних процесів», 7 листопада 2024 року, м. Київ
Науково-практичний гурток Language Matters: Self vs Alien
Рік заснування: 2024
Керівники гуртка: доктор філол. наук, проф. Буніятова І.Р., кандидат філол. наук, доц. Калитюк Л.П., викладач Хохлова Д.С.
Очікувана цільова аудиторія: 4-6 курс МЛАб, Факультет романо-германської філології
Мета і завдання науково-практичного гуртка:
- плекати у студентів шанобливе ставлення до мови і її дослідження
- виховувати у студентів уміння представляти на широкий загал результати дослідження
Періодичність засідань – за необхідності, але не рідше одного разу на місяць
Результати роботи наукового гуртка – участь у конференціях, круглих столах; публікації.
План роботи на 2024-2025 навчальний рік:
- Повідомлення плану та цілей роботи гуртка; вибір тем для опрацювання - жовтень 2024
- Обговорення матеріалу дослідження та обмін фоновими знаннями - грудень-лютий 2024-2025
- Представлення текстів тез доповіді на конференції - квітень-травень 2025
- Подання матеріалів на конференцію - квітень-травень 2025
- Участь у науковій конференції - квітень-травень 2025
Студентський науково-практичний гурток Перші кроки у навчанні англійської
Сучасний світ вимагає від молоді володіння іноземними мовами, зокрема англійською, яка є однією з найпоширеніших міжнародних мов. Володіння англійською мовою відкриває нові можливості в академічній сфері, професійному зростанні та міжкультурній комунікації. Для учнів, які тільки починають вивчати англійську мову, необхідно створити умови для ефективного навчання та підтримки.
Тому, зростаючий попит на вивчення іноземних мов ставить нові виклики перед освітньою системою. Молоді фахівці, які тільки починають свою педагогічну діяльність, потребують додаткової підтримки та можливостей для набуття практичного досвіду у викладанні.
Керівники гуртка: Москалець О.О., Віннікова Л.Ф.
Цільова аудиторія: студенти 2-4 курсу, освітньої програми Мова і література (англійська)
Мета гуртка полягає у підготовці студентів до викладання іноземних мов через розвиток педагогічних компетенцій, практичних навичок та створення умов для самореалізації у навчальному процесі.
Завдання гуртка:
- Розвиток педагогічних навичок: Ознайомлення студентів з основами методики викладання іноземних мов, підходами до навчання та сучасними педагогічними технологіями.
- Практичне навчання: Проведення практичних занять, де студенти можуть спробувати себе в ролі викладачів, розробляти та проводити уроки, аналізувати та вдосконалювати свої методи.
- Сучасні технології у викладанні: Вивчення використання цифрових інструментів та ресурсів для викладання іноземних мов.
- Розвиток комунікаційних навичок: Навчання ефективним методам спілкування з учнями, управлінню класом та мотивації.
Очікувані результати:
- Набуття студентами базових навичок викладання іноземних мов.
- Знайомство з сучасними педагогічними технологіями та методами.
- Підвищення впевненості у викладацьких навичках та здатності ефективно комунікувати з учнями.
- Підготовка до професійної діяльності у сфері освіти.
Анонси
Teaching as business 13/11/2024
In the Spring semester of 2023/24 academic year eight students from the Romance and Germanic philology department took part in the MentorMe project. On Wednesday, 27/11/2024, about six months after the end of the first stage of the project, the participants are ready to share their experiences.
When?
Wednesday, 27/11/2024, 20:00
Format: online (zoom)
To participate, please register here
Teaching as business 13/11/2024
On Monday 11/11/2024 we have a chance to meet Valentyna Vyshnevska, a graduate from our bachelor program, a digital marketologist and an English teacher with about three years’ experience of teaching English as an employee at a language school (1 year 11 months) and as a self-employed teacher (11 months).
Valentyna is ready to share her experience of working on a team of teachers and as an independent business woman in education. She believes that this discussion might help you to decide how to build your career using the skills you
acquire at university.
Valentyna’s profile on Instagram
The meeting will be held in zoom
Wednesday 13/11/2024
Time 20:00
To participate in the meeting, please fill in the registration form
Події
Участь у всеукраїнській науково-практичній конференціії молодих науковців і студентів
25 березня 2025 року представники Факультету романо-германської філології КУБГ взяли участь у Всеукраїнській науково-практичній конференції молодих науковців і студентів «Філософія, філологія, культура, освіта: слово молоді», організованій і проведеній Національним університетом «Чернігівський колегіум» імені Т.Г.Шевченка. Учасники мали чудову можливість поділитися власними дослідженнями та ознайомитися з досвідом інших молодих науковців. Дякуємо організаторам та учасникам за цікаве і змістовне спілкування! Програма та матеріали конференції можна переглянути тут.
MentorMe project
The participants of the MentorMe project, who came to share their experience with us, were joined by students from different groups in their second, third, and fourth years of studies. The questions were focused on major difficulties a young teacher can face while starting a career at a private school. The presenters willingly shared their tips about managing groups of children. We believe these tips can help our students feel more confident in different classrooms.
Teaching as Business
The meeting “Teaching as Business” attracted more than 30 participants majoring in English Philology. In spite of the fact that the profession of a school teacher is not very popular with our students, the participants were interested to know what it takes to be a self-employed teacher and to run a private language school. Valentyna provided her insights and illustrated them with real-life examples.
Thank you, Valentyna, for sharing and for providing food for thought for our participants!
SEN in the English classroom
The meeting “SEN in the English classroom” took place on November 6; more than forty participants joined us online. Q&A section, which followed Kateryna’s presentation, was of special interest for our students. The majority of questions focused on psychological aspects of working with special needs nowadays. Those of the participants who have already started teaching were willing to share their own experience and her Kateryna’s feedback.
Thank you all for an interesting and useful discussion!
International Exchange programs for Ukrainian teenagers
Гості: Filip Brandyk (Польща) та Greg Fuhrmann (США)
25.09.2023 відбулася онлайн зустріч студентів освітньої програми Мова і література (англійська) з учасниками міжнародної програми академічного обміну FLEX Filip Brandyk (Польща) та Greg Fuhrmann (США). На зустрічі обговорювалися питання схожості та відмінностей культур України, Польщі та Сполучених Штатів. Під час зустрічі студенти задавали питання стосовно процесу навчання та побуту в США та Польщі. Це була прекрасна можливість для студентів дізнатися деякі подробиці із життя представників інших країн та, в свою чергу, поділитися своїм досвідом. Крім того, це була прекрасна можливість щоб знайти спільни риси між нашими країнима, щоб у майбутньому полегшити спілкування і розуміння культурних особливостей народів різних країн.
Working with Teenagers in Camps and Classrooms
Гість: Алла Шахова (Україна)
Не секрет, що проблеми у навчання учнів спричинені низьким рівнем мотивації учнів. 02.10.2023 під час онлайн зустрічі студенти освітньої програми Мова і література (англійська) мали змогу поставити питання гості зустрічі пані Аллі Шаховій стосовно методів та способів мотивувати підлітків до вивчення мови. Панні Алла дала практичні поради щодо способів мотивації, якими користується вона. А також вона пояснила, з власного досвіду, яким чином слід знаходити шляхи для комунікації з підлітками.
Conditions for teaching students with SEN in the USA, Poland and Ukraine
Гості: Filip Brandyk (Польща) та Greg Fuhrmann (США)
16.10.2023 відбулася ще одна зустріч студентів освітньої програми Мова і література (англійська) з учасниками програми міжнародних обмінів FLEX Філіпом (Польща) та Грегом (США). На зустрічі піднімалися питання про умови для навчання студентів з особливими освітніми потребами в Сполучених Штатах, Польщі та Україні. Під час дискусії намагалися порівняти умови в різних країнах та дізнатися про досвід, набутий країнами у цій сфері.
Іспити з англійської мови для носіїв мови в різних країнах
Гості: Filip Brandyk (Польща) та Greg Fuhrmann (США)
06.11.2023 відбулася чергова онлайн зустріч студентів Факультету романо-германської філології з учасниками програми FLEX. На зустрічі обговорювалися різні види іспитів, які несії мови можуть складати в різних країнах. Студенти цікавилися типами іспитів, процесом підготовки до цих іспитів, а також практичними порадами щодо подолання хвилювання під час іспитів.
Storytelling as Teaching and Communication
Гість: Shawn Carrie (США)
05.12.2023 відбулася зустріч студентів 2-4 курсу освітньої програми Мова і література (англійська) із Шоном Керрі (США). Не секрет, що для багатьох студентів існує така проблема як мовний бар’єр. Дякуючи Шону Керрі спілкування пройшло у теплій та дружній атмосфери, що дало змогу студентам забути про цей мовний бар’єр. Воаховуючи реалії сьогоденного світу, всі ми стикаємося з шаленим потокком неправдивої або викривленої інформації та фактів. Студенти взяли участь у обговоренні методів боротьби з цим явищем та спопобів протидії такій інформації.
Методика навчання дошкільнят та молодших школярів англійської мови
Гість: Інна Петренко (Україна)
04.03.2024 відбулася онлайн зустріч студентів освітньої програми Мова і література (англійська) з пані Інно Петренкоо, вчителем з багаторічним досвідо викладання для учнів молодшої школи. Зустріч присвячена особливостям навчання мови учнів початкової школи та дошкільнят. Пані Інна Петренко поділилася практичними порадами щодо роботи з учнями цієї вікової категорії. Заплпновано ще одну зустріч з пані Інною, так як питань щодо практичних порад більше, ніж відведено часу на зустріч.
Особливості планування уроків для молодших школярів, розподіл навчального часу та підтримка мотивації
Гість: Інна Петренко (Україна)
18.03.2024 відбулася ще одна зустріч студентів 4 курсу освітньої програми Мова і література (англійська) з пані Інною Петренко. Під час зустрічі обговорювалися особливості планування уроків для учнів молодших класів. Студенти мали можливість поставити запитання стосовно розподілу навчального часу та методів підримки мотивації до вивчення мови серед школярів молодшого шкільного віку.
ESP and professional development
Гість: Світлана Литвиненко (Україна)
22.04.2024 під час зустрічі пані Світлана Литвиненко поділилася своїм досвідом викладання англійської мови для студентів різних вікових груп та напрямків, включаючи англійську за професійним спрямуванням та працівників ІТ-сфери. Також, студенти мали можливість поставити питання щодо відмінностей у плануванні та проведенні занять зі студентами різних рівнів.