Лінгвокраїнознавчий гурток «Mit Deutschland im Herzen» («З Німеччиною в серці»)
Лінгвокраїнознавчий гурток
«Mit Deutschland im Herzen» («З Німеччиною в серці»)
Керівник: ПОПОВА Сніжана Григорівна, викладач кафедри германської філології.
Напрямки діяльності: ознайомлення студентів з інформацією про реалії іншомовної культури, опрацювання робочого лінгвокраїнознавчого матеріалу, залучення студентів до діалогу культур шляхом презентацій, виступів, дискусій.
Пріоритетним є формування комунікативної компетенції у студентів під час міжкультурного спілкування через адекватне розуміння мовленнєвих актів та тексту.
Форми роботи: обговорення, виступи, засідання «круглого столу», самостійна робота.
Графік роботи: кожен другий вівторок місяця
Місце роботи: онлайн-формат на освітній платформі Zoom або в навчальній аудиторії корпусу
План роботи гуртка (2024)
10.09.2024 Засідання 1.
Німеччина. Короткий екскурс в історію. Географічне положення, клімат, кордони, адміністративний поділ країни.
08.10.2024 Засідання 2.
Населення. Державний та політичний устрій ФРН. Парламент та провідні партії Німеччини. Виборча система.
12.11.2024 Засідання 3.
Берлін – столиця об′єднаної Німеччини. Історія міста, визначні місця Берліна. Наукове та культурне розмаїття берлінців. Великі міста Німеччини.
10.12.2024 Засідання 4.
Сучасний стан розвитку культури, освіти та мистецтва ФРН. Література Німеччини. Звичаї та традиції німців. Німецька мова, походження. Споріднені мови. Діалекти та говірки. Національні варіанти німецької мови.
11.03.2025 Засідання 5.
Німецькомовний світ (Австрія, Швейцарія, Люксембург, Ліхтенштейн). Німецькомовні країни Європи. Найбільші міста країн, політичний устрій, визначні пам′ятки архітектури.
Terminology and Communication in Sports. Англійська мова
Terminology and Communication in Sports. Англійська мова
Керівник: Кисельова Ірина Іллівна, старший викладач кафедри германської філології
Рік заснування: 2024
Напрями діяльності: Дослідження спортивної термінології: аналіз англомовних спортивних термінів, етимологія та розвиток спеціальної лексики в спорті. Створення глосаріїв та термінологічних словників. Комунікація у спортивному середовищі: особливості усного та письмового спілкування у спорті; аналіз мови коментаторів, тренерів та спортивних журналістів. Аналіз наукових статей, досліджень і публікацій у сфері спорту. Особливості академічного письма для наукових публікацій у сфері фізичного виховання та спорту.
Форми роботи: здійснення перекладів статей на спортивну тематику, дослідження, доповідь; науково-дослідницькі проєкти, підготовка наукових статей, тез та доповідей; розробка глосаріїв
Назва структурного підрозділу: Факультет романо-германської філології
Назва кафедри: Кафедра германської філології
Зустрічі: щомісяця, відповідно до дати проведення заходу
ПІБ презентаторів:
ФВб12440д Гуцуляк Максим, Дарієнко Ярослав, Міненко Максим, Бойко Софія, Худімов Данііл.
ФРб12440д Федоришина Софія, Гудзенко Поліна, Волк Ганна.
ФТЕб12440 Довженко Катерина, Крохмаль Лілія, Кучеренко Валентин.
ФТм12420м Гнатюк Світлана, Кантур Анна.
До наукової діяльності залучаються здобувачі першого (бакалаврського) освітнього рівня освітньої програми Фізичне виховання, Тренерська діяльність з обраного виду спорту, Фітнес та рекреація, Фізична терапія, ерготерапія, а також здобувачі другого (магістерського) освітнього рівня освітньої програми Фізична терапія. Завдання наукового гуртка спрямоване на: розвиток творчих здібностей студентів з метою набуття ними фахових знань в аспекті формування комунікативних мовленнєвих компетентностей щодо вживання спортивної терміноології.
План заходів науково-практичного гуртка:
- Установче засідання студентського наукового гуртка. Формування наукового світогляду, оволодіння методологією та методами наукового дослідження (грудень)
- Знайомство з етимологією та розвитком спеціальної лексики в спорті (січень)
- Аналіз наукових статей та публікацій зі спортивної тематики (лютий)
- Створення глосаріїв зі спортивної та реабілітаційної діяльності (березень)
- Переклад статей фахового спрямування (квітень)
- Складання плану підготовки тез фахового спрямування (травень)
Завдання наукового гуртка:
- Формування наукового світогляду.
Формування навичок розуміння нових незнайомих мовних одиниць, - Опанування методикою визначення мети й завдань роботи, систематизації та аналізу джерел, узагальнення результатів дослідження, формулювання висновків.
План роботи науково-практичного гуртка:
Заняття 1: Установче засідання студентського наукового гуртка. Формування наукового світогляду, оволодіння методологією та методами наукового дослідження.
Заняття 2: Дослідження походження і визначення спортивної лексики
Заняття 3: Пошук фахової англомовної літератури зі спортивної тематики
Заняття 4: Створення гласаріїв зі спортивної та реабілітаційної термінології.
Заняття 5: Переклад англомовних тез та статей фахового спрямування.
Заняття 6: Складання плану написання тез фахового спрямування.
Події
Підготовка до наукової студентської конференції
В рамках підготовки до наукової студентської конференції, яка відбудеться на Факультеті здоров’я, фізичного виховання та спорту 9 червня 2025 «Healthy life – healthy nation: scientific and practical aspects of physical culture, sports and physical therapy» на засіданні гуртка 25.03.2025 провели:
- Опрацювання наукової статті Impact of Lifestyle on Health (author Dariush D Farhud)
- Переклад лексики фахової термінології
- Представлення презентацій Healthy living
- Складання і переклад тематичних опитувальників студентів, які представлять свої доповіді на конференцію “Questionary of students on knowledge about doping in sports”, “Students’ attitudes towards alcoholic beverages”, “Students’ attitudes towards drugs”.
Перекладацькі аспекти німецької мови
Перекладацькі аспекти німецької мови
Керівник: Ільчук Ольга Андріївна, старший викладач кафедри германської філології.
Рік заснування: 2025
Напрями діяльності: Дослідження у галузі перекладознавства, вивчення перекладацької термінології, перекладацьких трансформацій та прийомів. Аналіз досліджень, публікацій, ресурсів у сфері перекладознавства. Перекладацька діяльність: особливості усного та письмового перекладу текстів.
Форми роботи: доповіді, індивідуальні та групові проекти, круглі столи
Назва структурного підрозділу: Факультет романо-германської філології
Назва кафедри: Кафедра германської філології
Зустрічі: один-два рази на місяць відповідно до дати проведення заходу
ПІБ презентаторів:
МЛНб12340д
Барилюк Дарія, Власова Софія, Головач Валерія, Гонтар Анна, Гуманюк Вікторія, Зеленська Єлізавета, Каплуненко Єлизавета, Кодак Єлизавета, Кузнецов Гліб, Малихіна Вероніка, Павловська Діана, Павлюк Марія, Плотнікова Анна, Черняк Єлизавета, Шевченко Валерія, Ящук Дар'я.
Завдання науково-практичного гуртка:
До наукової діяльності залучаються здобувачі першого (бакалаврського) освітнього рівня II курсу освітньої програми Мова і література (німецька). Завдання наукового-практичного гуртка спрямовані на: розвиток умінь та навичок роботи з дослідницькими ресурсами та уміння представляти результати своїх дослідницьких пошуків; розвиток перекладацької компетенції, у тому числі набуття знань перекладацьких трансформацій та уміння їх застосовувати у перекладі різножанрових текстів, а також формування перекладацьких навичок усного та письмового перекладу текстів різних жанрів.
План заходів науково-практичного гуртка:
- Установче засідання студентського науково-практичного гуртка. Оволодіння основами дослідницької та перекладацької діяльності (березень).
- Переклад текстів з урахуванням лексичних аспектів перекладу німецької мови (березень).
- Переклад текстів з урахуванням граматичних аспектів перекладу німецької мови (квітень).
- Переклад текстів з урахуванням функціонально-стилістичних аспектів перекладу німецької мови (травень).
План роботи науково-практичного гуртка:
Заняття 1: Установче засідання студентського наукового гуртка. Оволодіння основами дослідницької та перекладацької діяльності.
Заняття 2: Дослідження лексичних аспектів перекладу текстів. Перший етап роботи над перекладацьким проектом.
Заняття 3: Дослідження граматичних аспектів перекладу текстів. Другий етап роботи над перекладацьким проектом.
Заняття 4: Дослідження функціонально-стилістичних аспектів перекладу текстів. Презентація перекладацьких проектів.
Медійна діяльність. Англійська та німецька мови
Медійна діяльність. Англійська та німецька мови
Керівник: Клочков Владислав Володимирович, доцент кафедри германської філології, кандидат філософських наук.
Рік заснування: 2025
Напрями діяльності: Аналіз діяльності новинних платформ, журналістських публікацій, інтерв’ю. дослідження роботи інтернет-медіа. Модерування дискусій і ток-шоу. Вивчення лексичних, граматичних та стилістичних особливостей медійного тексту. Аналіз принципів журналістської етики.
Форми роботи: Переклад і обговорення публікацій. Моделювання медійних дискусій і диспутів. Написання статей, коротких новин, взяття інтерв’ю. Підготовка наукових статей, тез та доповідей. Розробка глосаріїв.
Назва структурного підрозділу: Факультет романо-германської філології
Назва кафедри: Кафедра германської філології
Зустрічі: двічі на місяць, відповідно до дати проведення заходу
Завдання наукового гуртка: До наукової діяльності залучаються здобувачі першого (бакалаврського) освітнього рівня всіх освітніх програм. Завдання наукового гуртка спрямоване на: розвиток творчих здібностей студентів з метою набуття ними фахових знань в аспекті формування комунікативних мовленнєвих компетентностей щодо аналізу й складання медійних повідомлень, участі в медійних дискусіях.
План заходів науково-практичного гуртка:
- Установче засідання студентського наукового гуртка. Формування наукового світогляду, оволодіння методологією та методами наукового дослідження. Знайомство з етимологією та розвитком спеціальної лексики в галузі медіа (березень)
- Принципи журналістики. Аналіз і написання журналістських публікацій з різних тематик (квітень)
- Принципи й сценарії медійної дискусії та диспуту. Модерування дискусій (травень)
- Створення глосаріїв на основі проведених занять. Складання плану підготовки тез фахового спрямування (червень)
Завдання науково-практичного гуртка:
- Формування наукового світогляду.
- Формування навичок розуміння і вживання нових мовних одиниць,
- Систематизація та аналіз джерел, узагальнення результатів дослідження, формулювання висновків.
План роботи науково-практичного гуртка:
Заняття 1: Світові новинні медіаплатформи. Випуск новин: лексика та стиль. Мистецтво складання заголовку. Написання й читання коротких новин.
Заняття 2: Мовні кліше в медійних текстах. Аналіз і написання об’ємних публікацій. Ведення блогу.
Заняття 3: Етика журналіста й приклади її порушення. Приклади безоцінкової журналістики.
Заняття 4: Аналіз і підготовка інтерв’ю. Інтерв’ю учасників гуртка.
Заняття 5: Культура й правила диспуту. Проведення дискусії на актуальну тему.
Заняття 6: Розбір функцій модератора. Проведення ток-шоу.
Програма наукового кіноклубу “Оскар” англійською мовою
Керівники: Гольцева Марія Ігорівна, доктор філософії з філології, старший викладач. Олександра Іванівна Чернікова, кадидат філологічних наук, доцент.
Рік заснування: 2025
Напрями діяльності: Особливості англомовного кінодискурсу у розрізі не тільки безпосереднього перегляду фільмів та серіалів, але й аналізу лексичного пласта, особливостей культури, стилю викладу розповідей із залученням корпусного аналізу.
Форми роботи: обговорення, дебати, засідання «круглого столу», завдання-дослідження.
Зустрічі: щомісяця, відповідно до дати проведення заходу.
Місце роботи: онлайн-формат на освітній платформі Zoom або в навчальній аудиторії корпусу.
Завдання:
- Розвивати науковий потенціал студентів (залучати студентів до активної науково-дослідницької діяльності та критичного аналізу через участь у заходах гуртка; практика та поглиблення знань під час досліджень лексичного пласта, особливостей культури, стилю викладу розповіді із залученням корпусного аналізу скриптів)
- Підвищувати комунікаційні навички (організовувати зустрічі, семінари та тренінги для покращення вміння студентів висловлювати наукові ідеї та ефективно співпрацювати)
- Формувати наукові інтереси та дослідницькі навички (сприяти розвитку інтересу до наукових досліджень та надавати практичні можливості для роботи над дослідженнями в рамках гуртка)
- Готувати студентів до академічних заходів (забезпечувати учасників знаннями та навичками, необхідними для участі в наукових конференціях, круглих столах та професійних форумах)
- Заохочувати участь у науковій діяльності (мотивувати студентів брати участь у наукових заходах та надавати їм можливість публічно представляти результати своїх досліджень)
- Підтримувати ефективні канали комунікації (використовувати платформи, такі як WhatsApp, для забезпечення безперервного обміну ідеями, співпраці та організації науково-дослідницької спільноти)
Учасники:
Група МЛІТм-1-24-1.4д:
- Білокуров Дмитро
- Митько Анна
- Передрій Діана
- Толмачова Злата
- Ющишена Анастасія
Група МЛЯБ-1-23-4.0д:
- Білодід Даниїл
- Бортюк Діана
- Гримак Емілія
- Данько Карина
- Вуйчак Віктор
- Картавий Дмитро
- Любавіна Вікторія
- Мусієнко Андрій
- Овечкіна Ксенія
- Пруднік Марія
- Савельєва Юлія
План заходів наукового куртка:
1. Березень: “Diplomacy in Movies: The Art of Linguistic Persuasion”: Обговорення дипломатичного дискурсу через призму відомих англомовних фільмів, таких як The Post, Bridge of Spies або The King's Speech. Аналіз способів переконання, мовної тактики, етикету та риторики.
Навички: (1) живання дипломатичних фраз та виразів, (2) формулювання аргументів та контраргументів, (3) розуміння культурного контексту в дипломатичному спілкуванні.
Рекомендовано для: студентів 3-4 курсів, які вже мають добрі навички володіння англійською мовою.
Дата: Березень, 2025 року.
2. Квітень: “The Power of Political Discourse in Popular TV Shows”: Дослідження політичного дискурсу та маніпулятивних технік у серіалах, таких як House of Cards та The West Wing. Учасники аналізуватимуть мову впливу, підбір слів, що формують суспільну думку.
Навички: (1) розпізнавання технік маніпуляції в політичному дискурсі, (2) розширення лексичного запасу на тему політики та влади, (3) критичне мислення щодо політичних заяв.
Рекомендовано для: студентів 2-4 курсів.
Дата: Квітень, 2025 року.
3. Травень: “Linguistic Representation of Emotions in Modern Cinema”: Як кінематограф відображає емоції через мову? Дискусія на основі таких фільмів, як Inside Out або Silver Linings Playbook. Учасники обговорять, як герої вербалізують свої почуття та як це впливає на глядача.
Навички: (1) практика опису почуттів та реакцій, (2) покращення розуміння культурного відображення емоцій
Рекомендовано для: студентів 1-3 курсів.
Дата: Травень, 2025 року.
4. Червень: “Discourse and Identity in TV Hits: From ‘Lucifer’ to ‘Misfits’: Аналіз, як серіали формують особистість героїв через мову. Учасники дослідять вплив ідентичності на дискурс героїв, а також вивчать фрази та сленг із серіалів Lucifer і Misfits.
Навички: (1) аналіз та використання сучасного сленгу та ідіом, (2) покращення вимови, інтонації, (3) практика створення діалогів у різних стилях.
Рекомендовано для: студентів 1-4 курсів.
Дата: Червень, 2025 року.